본문 바로가기 주메뉴 바로가기
국회도서관 홈으로 정보검색 소장정보 검색

결과 내 검색

동의어 포함

초록보기

본 논문은 현대일본어의 “가기리”의 의미와 기능에 대하여 실제의 예문에 입각하여 분석, 고찰 한 것이다. 본 논문의 고찰대상인 “가기리”에 대하여 종래에 명사와 동사의 뒤에 접속하여 최고한도나 범위를 나타낸다고 하는 지적은 있었으나, ①명사용법인 경우, ②후치사화한 경우, ③접속조사화한 경우라고 하는 이 3자의 상관관계를 명확히 제시한 연구는 보이지 않는다. 이에 따라 본 논문에서는 이 3가지 경우의 의미 및 기능에 관해 고찰하는 것을 목표로 했다. 그 결과는 다음과 같다.

첫째, 명사용법으로 사용되는 경우는 전접하는 명사가 가리키는 최고한도라는 것을 나타낸다. “명사+가기리”는 비교적 다양한 격을 취할 수 있다. 이 경우의 “가기리”는 명사용법으로 기능한다.

둘째, 후치사로 사용되는 경우는 전접하는 명사가 가리키는 범위라는 것을 나타낸다. 여기에서 전접명사는 인지를 나타내는 명사, 상태계속을 나타내는 명사, 그 밖의 명사로 구분할 수 있다. 형태적으로 “명사+가기리”라고 하는 하나의 형태로 한정된다. 이 경우의 “가기리”는 후치사로 기능한다.

셋째, 접속조사로 사용되는 경우는 전접하는 동사가 가리키는 범위라는 것을 나타낸다. 여기에서 전접동사도 인지를 나타내는 동사, 상태계속을 나타내는 동사, 그 밖의 동사로 구분할 수 있다. 형태적으로 “동사+가기리”라고 하는 하나의 형태로 한정된다. 이 경우의 “가기리”는 접속조사로 기능한다.

이상의 내용으로부터 현대일본어의 “가기리”는 최고한도의 의미를 나타내며 명사용법으로 기능하는 것이 일차적인 의미와 기능이지만 후치사화하거나 접속조사화하는 현상도 보이고 있다. 명사용법의 “가기리”가 후치사화하거나 접속조사화하면 형태의 면과 의미의 면에서 변화가 생긴다.

권호기사

권호기사 목록 테이블로 기사명, 저자명, 페이지, 원문, 기사목차 순으로 되어있습니다.
기사명 저자명 페이지 원문 목차
「不定語モ」と「1+助数詞モ」に関する一考察 = 「不定語モ」와 「1+助数詞モ」에 관한 일고찰 朴江訓 p. 23-43

「みたいだ」의 담화상 용법 = 「みたいだ」の談話上の用法 : 自然会話と日本語教科書の分析を中心に : 자연대화와 일본어 교과서 분석을 중심으로 이은미, 정상미 p. 3-21

청유이유에 관한 일고(一考) = 誘う理由に関する一考察 : 韓日男女大学生のアンケート調査に基づいて : 한일 남녀 대학생의 설문조사를 바탕으로 정영미 p. 45-63

現代日本語における「かぎり」の意味と機能 = 현대일본어의 “가기리(かぎり)”의 의미와 기능 方允炯 p. 65-83

『古言梯』以降の古典仮名遣い系統の仮名遣書について = 『古言梯』이후 고전 가나 표기법 계통의 가나 표기법서에 관하여 : 한자어에 주목하여 : 漢語に注目して 姜盛文 p. 111-136

마루야마 마사오와 2·26사건 = 丸山真男と2·26事件 : 2·26事件に対する理解と誤解、それから東京帝大 : 2·26사건에 대한 이해와 오해, 그리고 동경대 노병호 p. 351-374

民国期延辺地域における通訳養成学校 = 민국시기 연변지역에 있어서의 통역양성학교 : 설립경위를 중심으로 : 設立経緯を中心に 金珽実 p. 201-225

宣伝文における「アツい」の商用的利用について = 선전문에 나타난 'アツい'의 상용적 이용에 관하여 : 잡지 기사 제목의 사례 분석을 통하여 : 雑誌記事見出しの事例分析から 大谷鉄平 p. 85-109

『무소뵤에 고초모노가타리(夢想兵衛胡蝶物語)』론 = 夢想兵衛胡蝶物語』論 : 作品における異国的要素を中心に : 작품 내 이국적 요소를 중심으로 홍성준 p. 249-267

韓日の近代文献に見られる「新語」と「外来語」の概念 = 한일 근대 문헌에 나타나는 '신어'와 '외래어'의 개념 : 범위와 용어의 분화과정에 대하여 : 範囲と用語の分化過程について 権景愛 p. 137-158

『겐지모노가타리』(源氏物語) 와카나 하권(若菜下巻)의 로쿠조미야슨도코로(六條御息所) 모노노케 = 『源氏物語』の若菜下巻における六条御息所のもののけ : 紫の上との関係を中心に : 무라사키노우에와의 관계를 중심으로 권도영 p. 269-293

軍記物語における熊野権現の様相 = 군키모노가타리(軍記物語)에 있어서 구마노 곤겐(熊野権現)의 양상 : 가쿠이치 본(覚一本)『헤이케 모노가타리(平家物語)』·『겜페이조스이키(源平盛衰記)』를 중심으로 : 覚一本『平家物語』·『源平盛衰記』を中心に 韓正美 p. 295-317

'퍼포먼스 장(場)'으로서의 일본정원과 신사(神社) = パフォーマンスの場としての日本庭園と神社 : 伝統芸能の公演場としての役割を中心に : 전통예능 공연장소로서의 역할을 중심으로 백현미 p. 335-350

한·일 고전문학 속 기녀와 유녀 = 韓·日古典文学の中の妓女と遊女 : 女性英雄と女神の幻想との間 : 여성영웅과 여신의 환상 사이 김난주 p. 375-396

久生十蘭『予言』と漫画による再生 = 히사오 주란의 "예언"(Yogen) 과 만화의 재현 : 신비의 세계와 현실 세계 : 異界と現実  林淑丹 p. 319-333

근세전기「なり」와 그 주변어에 관한 고찰 = 近世前期「なり」とその周辺語に関する考察 민승희 p. 159-177

否定と呼応する副詞の感動詞化をめぐって = 부정과 호응하는 부사의 감동사화에 관하여 :「別に」와 「별로」의 대조를 통해 : 「別に」と「별로」の対照から 全紫蓮 p. 179-199

'디지털 리터러시'를 활용한 일본어교육 연구 = デジタルリテラシーを活用した日本語教育の研究 조대하 p. 227-247

참고문헌 (34건) : 자료제공( 네이버학술정보 )

참고문헌 목록에 대한 테이블로 번호, 참고문헌, 국회도서관 소장유무로 구성되어 있습니다.
번호 참고문헌 국회도서관 소장유무
1 池田大作(1999)『新・人間革命』聖教新聞社 미소장
2 伊藤友宣(1994)『ことばに振り向くとき─親子のこじれをほどく試み─』筑摩書房 미소장
3 梅原克文(2002)『カムナビ─上─』角川書店 미소장
4 太田龍訳(2001)『300人委員会バビロンの淫婦』成甲書房 미소장
5 大橋純一(2002)『東北方言音声の研究』おうふう 미소장
6 加治木義博(1990)『真説ノストラダムスの大予言─「1999年人類滅亡」は絶対にない!!─』ロングセラーズ 미소장
7 後藤嘉宏(2005)『中井正一のメディア論』学文社 미소장
8 榊原滋高(2004)『中世のみちを探る』高志書院 미소장
9 佐藤春夫(2000)『戦後短篇小説選─『世界』1946-1999─』岩波書店 미소장
10 塩澤修平(2003)『経済学・入門』有斐閣 미소장
11 志摩千歳(1998)『ほいほい旅団ベトナムへ行く』産業編集センター 미소장
12 島村英紀(1996)『地震列島との共生』岩波書店 미소장
13 鷹野京(2002)『ドラマチックに恋をしよう─いとしのテディ・ボーイ─』プランタン出版 미소장
14 谷沢永一(2001)『司馬遼太郎の贈りもの』PHP研究所 미소장
15 塚本哲也(2003)『エリザベート─ハプスブルク家最後の皇女─』文藝春秋 미소장
16 所功(1996)『京都の三大祭』角川書店 미소장
17 新津きよみ(2002)『なくさないで─長編サイコホラー─』祥伝社 미소장
18 原田美樹(2004)『現代社会理論とメディアの諸相』中央大学出版部 미소장
19 水野麻里(2001)『恋の温度差─心の距離はどうしたら縮まるか─』青春出版社 미소장
20 三田村京(1999)『失敗しない生命保険の入り方・やめ方─業界セールスの餌食にならないために─』中経出版 미소장
21 宮川朝子(2004)『イギリス中世演劇の変容─道徳劇・インタルード研究─』英宝社 미소장
22 宮本昌孝(2001)『小説すばる』集英社 미소장
23 森村誠一(1996)『平家物語─第6巻─』小学館 미소장
24 奥田靖雄(1976)「言語の単位としての連語」『教育国語』45, むぎ書房, pp.2-13. 미소장
25 グループ・ジャマシイ編著(1998)『教師と学習者のための日本語文型辞典』くろしお出版, pp.72-74. 미소장
26 言語学研究会編(1983)『日本語文法・連語論(資料編)』むぎ書房, pp.3-19. 미소장
27 鈴木重幸(1972)『日本語文法・形態論』むぎ書房, pp.1-152. 미소장
28 砂川有里子(2000)「空間から時間へのメタファ──日本語の動詞と名詞の文法化─」青木三朗・竹沢幸一編『空間表現の文法』くろしお出版, pp.105-142. 미소장
29 高橋太郎(1989)「形式名詞についてのおぼえがき」『吉沢典男教授追悼論文集』, 東京外国語大学音声学研究室, pp.307-316. 미소장
30 高橋太郎他(2005)『日本語の文法』ひつじ書房, pp.1-285. 미소장
31 日本国語大辞典第二版編集委員会編(2001)『日本国語大辞典 第二版 弟3卷』小学館, pp.410-412. 미소장
32 方允炯(2017)「現代日本語における「うら」の意味と機能」『日本研究』46, 中央大学校日本研究所, pp.65-80. 미소장
33 方允炯(2018)「現代日本語における「くせ」の意味と機能」『日本言語文化』44, 韓国日本言語文化学会, pp.49-65. 미소장
34 吉川武時編(2003)『形式名詞がこれでわかる』ひつじ書房, pp.1-215. 미소장