본문 바로가기 주메뉴 바로가기
국회도서관 홈으로 정보검색 소장정보 검색

결과 내 검색

동의어 포함

초록보기

In the traditionally male-dominated maritime industry, it is important to improve gender representation in line with the International Maritime Organization's commitment to SDG 5 on gender equality. In this study, we use corpus-based analysis to examine gender-biased and gender-inclusive language by comparing a corpus of maritime web news(MWN) to a corpus of general English news on the web(NOW). Our findings show that while inclusive terms such as "seafarer" are increasing in use, terminology inclusive to women remains underrepresented, although when used it is more often associated with leadership roles. Traditional male pronouns still dominate, emphasizing the ongoing challenges of achieving linguistic gender parity. We suggest the need for policy changes, targeted training and continued efforts to promote gender-inclusive language and true gender parity in the maritime industry.

권호기사

권호기사 목록 테이블로 기사명, 저자명, 페이지, 원문, 기사목차 순으로 되어있습니다.
기사명 저자명 페이지 원문 목차
CAF와 영어 말하기 능력 간의 관련성 연구 = A study on the relationship between CAF and English speaking proficiency : focused on analysis of CAF measurement components and model construction : CAF 측정 항목 분석 및 모형구축을 중심으로 신순란, 전지현 p. 1-27

듣기전략 설문지에 대한 탐색적 구조방정식의 적용과 분석 = An application of exploratory structural equation modeling to the metacognitive awareness listening questionnaire 최세일, 최영주 p. 29-53

영어 어두 유성폐쇄음의 부분적 무성음화와 한국인 영어 학습자의 경음화현상 관계 연구 = A study on the relationship between partial devoicing of English word-initial voiced stops and tensification by Korean learners of English 최영이 p. 55-79

ChatGPT in the EFL writing classroom : perceptions of AI chatbot assistance among Korean university students Joseph Carrier, Damian Heywood, Kyu-Hong Hwang p. 81-110

Gender issues in maritime discourse : a corpus linguistic analysis in maritime web news Ziyun Dai, Cuilin Liu, Se-Eun Jhang p. 111-133

Network analysis of semantic variations in synonymous verbs across British and American English Myoungho Ha p. 135-158

How to encode Korean Wh-words Haewon Jeon p. 159-178

Idioms : a lens into the syntax of verbs Hyun Kyoung Jung p. 179-199

참고문헌 (21건) : 자료제공( 네이버학술정보 )

참고문헌 목록에 대한 테이블로 번호, 참고문헌, 국회도서관 소장유무로 구성되어 있습니다.
번호 참고문헌 국회도서관 소장유무
1 Baker, P. 2014. Using Corpora to Analyse Gender. London: Bloomsbury Academic. 미소장
2 Baker, P. 2018. Language, Sexuality and Corpus Linguistics: Concerns and Future Directions. Journal of Language and Sexuality 7(2), 263-279. 미소장
3 Boroditsky, L., L. A. Scmidt and W. Phillips. 2003. Sex, Syntax and Semantics. In Gentner, D., and S. Goldin-Meadow (eds.), Language in Mind: Advances in the Study of Language and Thought. Cambridge, MA: MIT Press. 61-79. 미소장
4 Corbella, T., A. A. Alarcón and J., andraszak. 2021. Language Gender Gap at Work Across OECD Countries. Language Problems and Language Planning 45(3), 284-308. 미소장
5 Frühwirth, B., M. Heilemann and H. Stoeger. 2024. The Gender Representation of Women and Men in the Occupational Areas of STEM and Care Work in German Textbooks. Linguistics and Education 80. https://doi.org/ 10.1016/j.linged.2024.101284. 미소장
6 Giaschi, P. 2000. Gender Positioning in Education: A Critical Image Analysis of ESL Texts. TESL Canada Journal 18(1), 32-46. 미소장
7 Goffman, E. 1976. Gender Advertisements. New York: Harper and Row Publishers. 미소장
8 Janebi, E. M., and S. Adel. 2016. Gender Representation and Stereotyping in ESP Textbooks. The Asian ESP Journal 12, 94-119. 미소장
9 Kotek, H., R. Dockum, S. Babinski and C. Geissler. 2021. Gender Bias and Stereotypes in Linguistic Example Sentences. Language 97, 653-677. 미소장
10 Lakoff, R. T. 1973. Language and Woman’s Place. Language in Society 2, 45-79. 미소장
11 Liu, C., S.-E. Jhang and S. Lee. 2023. From Gender-Biased to Gender-Specific and Gender-Inclusive Words: A Corpus-Based Study. The Linguistic Association of Korea Journal 31(1), 85-112. 미소장
12 Ohara, Y., and S. Saft. 2003. Using Conversation Analysis to Track Gender Ideologies in Social Interaction: Toward a Feminist Analysis of a Japanese Phone-in Consultation TV Program. Discourse and Society 14(2), 153-172. 미소장
13 Oldford, E., and J. Fiset. 2021. Decoding Bias: Gendered Language in Finance Internship Job Postings. Journal of Behavioral and Experimental Finance 3(5), 100544. https://doi.org/10.1016/j.jbef.2021.100544. 미소장
14 Pedro, A. F. 2007. A Corpus-based View of Lexical Gender in Written Business English. English for Specific Purposes 26(2), 219-234. 미소장
15 Purwanto, Y. 2017. Discursive Strategies on Ridwan Kamil’s Status Update: A Critical Discourse Analysis. Humaniora 8(2), 151-162. 미소장
16 Remme, M., A. Vassall, G. Fernando and D. E. Bloom. 2020. Investing in the Health of Girls and Women: A Best Buy for Sustainable Development. BMJ. https://doi.org/10.1136/bmj.m1175. 미소장
17 Schmid, H. J. 2003. Do Men and Women Really Live in Different Cultures? Evidence from the BNC. In Wilson, A., P. Rayson and T. McEnery (eds.), Corpus Linguistics by the Lune: a Festschrift for Geoffrey Leech. Frankfurt: Peter Lang. 185–221. 미소장
18 Scott, M. 2021. Wordsmith Tools Help. https://lexically.net/downloads/version8/HTML/index.html. 미소장
19 Smith, P. H., and E. T. Bamberger. 2021. Gender Inclusivity is Not Gender Neutrality. Journal of Human Lactation 37(3), 441-443. 미소장
20 Tarrayo, V. 2014. Gendered Word (or World): Sexism in Philippine Preschool English Language Textbooks. Journal on English Language Teaching 4, 25-32. 미소장
21 United Nations. 2015. Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development. https://sdgs.un.org/2030agenda. 미소장